イソップ童話.
狐がブドウを採ろうとするが届かない。
そのとき狐は「どうせあのブドウは酸っぱいんだ」と、自分に言い聞かせる。
欲求をあきらめるために、慰めるために。
英語では「Sour Grapes」。意味は「負け惜しみ」。
ウマイ!
負け惜しみ
ブログ
ブログイソップ童話.
狐がブドウを採ろうとするが届かない。
そのとき狐は「どうせあのブドウは酸っぱいんだ」と、自分に言い聞かせる。
欲求をあきらめるために、慰めるために。
英語では「Sour Grapes」。意味は「負け惜しみ」。
ウマイ!